Đưa văn học Việt Nam ra thế giới
Nhà thơ Nguyễn Quang Thiều, Chủ tịch Hội Nhà văn Việt Nam cho biết: “Truyện Kiều là di sản của nền thi ca Việt Nam và chúng ta cần lan tỏa nhiều hơn nữa. Còn 'Nhật ký trong tù' là di sản về tinh thần của lãnh tụ, vĩ nhân đã đưa dân tộc Việt Nam từ nô lệ trở thành một đất nước độc lập tự do. Và tôi tin chắc rằng các bạn đọc, các nhà văn và ngay cả các chính trị gia của Pakistan khi đọc tác phẩm này họ sẽ nhận biết hơn nữa về chiều sâu của văn hoá Việt và chiều sâu của lịch sử Việt trong hai tác phẩm của hai con người của hai thời đại đã mang đến”.
“Ngày 22/9, tại thành phố New York, Tổng Bí thư, Chủ tịch nước Tô Lâm đã trực tiếp trao Huân chương Hữu nghị cho hai nhà thơ cựu binh Mỹ, những người đã có đóng góp quan trọng trong việc dịch và truyền bá văn học Việt Nam tới bạn đọc Mỹ. Điều đó cho thấy văn học có sức mạnh hoá giải quá khứ, những hận thù và ngờ vực, những sự chưa hiểu biết và mở ra những điều tốt đẹp”, Nhà thơ Nguyễn Quang Thiều cho biết thêm.
Đại sứ Pakistan tại Việt Nam Kohdayar Marri mới đến nhận nhiệm kỳ công tác tại Việt Nam được 4 tháng. Ông nói ông đã yêu Hà Nội ngay từ cái nhìn đầu tiên. Hà Nội là một thành phố xinh đẹp, người dân thân thiện. Đại sứ Pakistan tại Việt Nam từng là một nhà báo, ông đam mê chụp ảnh, vẽ, thơ văn và làm phim. Mới tới Hà Nội nhưng Đại sứ đã có rất nhiều các bộ ảnh đẹp về cảnh sắc và con người Thủ đô.
Ông Kohdayar Marri chia sẻ: “Tôi rất vui khi văn học, nghệ thuật và văn hóa là nhân tố quan trọng trong mối quan hệ giữa hai nước. Việc ký kết biên bản ghi nhớ hợp tác chỉ là bước khởi đầu, sau bước đó sẽ là các trao đổi về văn học, thơ ca và các ý tưởng. Hội Nhà văn Việt Nam là một trong những cơ quan đầu tiên mà tôi đến làm việc khi tôi bắt đầu nhiệm kỳ của mình ở Việt Nam. Hai tác phẩm là sẽ là nền tảng để người dân Pakistan hiểu về Việt Nam”.
Sau Pakistan, nhiều quốc gia cũng mong muốn phối hợp với hội Nhà văn Việt Nam đưa văn học Việt Nam ra thế giới.
Ông Saadi Salama, Đại sứ Palestine tại Việt Nam chia sẻ: “Tôi nghĩ rằng dân tộc Việt Nam đã để lại cho nhân loại những tác phẩm văn học quá tuyệt vời. Qua việc ký kết những bản ghi nhớ như vậy chúng ta sẽ có một phong trào dịch thuật đưa văn học Việt Nam đến với các nước và ngược lại để giúp người dân Việt Nam và nước ngoài hiểu về nhau từ đó giúp mở rộng những quan hệ khác như quan hệ chính trị, quan hệ kinh tế thương mại”.


Câu chuyện về cuộc đời Chủ tịch Hồ Chí Minh, về tình cảm của người dân Việt Nam gửi tới Bác Hồ kính yêu đã được thể hiện đầy cảm xúc trong chương trình chính luận nghệ thuật “Người là niềm tin tất thắng” diễn ra tối 19/5.
Chương trình nghệ thuật đặc biệt “Lời ví giặm theo bước chân Người” đã diễn ra vào tối 19/5, tại Nhà hát Lớn, Hà Nội, nhân kỷ niệm 135 năm Ngày sinh Chủ tịch Hồ Chí Minh (19/5/1890 - 19/5/2025).
Nhiều bảo tàng tại TP. Hồ Chí Minh đã tổ chức trưng bày, triển lãm những hiện vật quý giá, tái hiện sống động về cuộc đời và sự nghiệp cách mạng vĩ đại của Chủ tịch Hồ Chí Minh.
Chương trình nghệ thuật "Người là niềm tin tất thắng" là một bản hòa ca đầy xúc cảm, chạm đến trái tim của đông đảo khán giả, gợi nhớ một cách chân thực và xúc động về những cống hiến vĩ đại mà Người đã dành trọn cho độc lập, tự do của dân tộc.
Chương trình chính luận nghệ thuật “Người là niềm tin tất thắng” đã chạm vào trái tim khán giả bằng những giai điệu mộc mạc, những hình ảnh giản dị như chính con người Bác, chân thành và cảm xúc như tình cảm người dân Việt Nam và thế giới yêu kính Chủ tịch Hồ Chí Minh vĩ đại.
Một cuốn sách viết về Hồ Chí Minh do hai nhà báo Italia chấp bút đã được chuyển ngữ và ra mắt độc giả Việt Nam với tên gọi “Hồ Chí Minh - Một con người và một dân tộc”.
0